Sutta je rozdělena na několik částí, v nichž Buddha popisuje
čtyři základní typy lidského prožívání, jež závisejí na míře duchovní
nevědomosti, kterou je daný jednotlivec zatížen.
Je to zaprvé
"nepoučený obyčejný člověk" (assutavá puthudždžana), který ještě
ani nenadzvihl závoj nevědomosti a žije s pocitem trvalé, reálné osobnosti
(sakkája).
Na druhém místě stojí "ten, který se cvičí"
(sékha), to jest člověk, jenž nahlédl princip čtyř ušlechtilých
pravd a rozpoznal klamnou povahu tzv. osobnosti, avšak nadále v něm
vyvstávají určité pocity jáství.
Za třetí je to "zasloužilý"
(arahant), který dokonale vykořenil všechny pocity "já" a "moje" a
dosáhl úplného osvobození.
Tathágata neboli Buddha, jenž stojí na
čtvrtém místě, odpovídá předchozí kategorii arahanta, pouze s tím
rozdílem, že jeho poznání je širší a univerzálnější.
Vidíme, že tato
kategorizace se týká našich prožitků subjektivity, pocitů jáství, víry v
Já. To je onen problém, jehož řešením se zabývá Buddhovo učení. Řešení
tohoto problému je radikální a nemá obdobu v jiných náboženských či
filosofických směrech, které si jej většinou jako "problém" ani
neuvědomují, či pouze částečně, a ne v jeho plné šíři. Myšlenka Já
(attá) jako nějakého trvalého, neměnného subjektu stojícího kdesi
"za" samotnou zkušeností a zároveň vystupujícího v roli "vlastníka" této
zkušenosti - to je podle Buddhy klamný dojem, kognitivní chyba založená na
nevědomosti a toužení, způsobující veškeré naše strádání a utrpení.
Nejedná se však o pouhý pojem, nějaký teoretický konstrukt čistě
abstraktního charakteru (např. duše), který bychom mohli snadno a lehce
opustit, když se rozhodneme tak učinit. Ani nejde o tzv. egoismus, to jest
sebestředné jednání bez ohledu na druhé lidi. Pocit jáství, o kterém
Buddha hovoří, je něco mnohem hlubšího a zásadnějšího: je to určující
faktor veškerého prožívání běžného světského člověka, přítomný v každém
aktu jeho vnímání.
Buddha zde provádí jakýsi fenomenologický popis
konstituce lidského prožívání, k čemuž používá 24 předmětů, jež mají
zastupovat všechny možné typy zkušenosti. Začíná u čtyř hmotných prvků -
země, vody, žáru a větru - jež představují prožívání tělesnosti. Dále
zmiňuje různé třídy tvorů, uznávané tradiční buddhistickou kosmologií, a
končí u čtyř nehmotných sfér. Poté shrnuje celou oblast prožívání v
kategoriích viděného, slyšeného, zakoušeného (čichem, chutí a hmatem) a
mentálně poznávaného. Poslední skupinu tvoří abstraktní pojmy jednoty,
mnohosti, veškerosti a nibbány (chápané obecně jako "nejvyšší
cíl").
1. Nepoučený obyčejný člověk, říká Buddha, nejprve "vnímá zem
jako zem" (pathavim pathavitá saňdžánáti). Toto vnímání však není
přesné ani věrné skutečnosti, jelikož je zabarveno a ovlivněno nevědomostí
(avidždžá). Již na této základní úrovni dochází k určitému
zkreslení a překroucení, které pak pokračuje na vyšších úrovních. Buddha v
jiné suttě (Anguttara-nikája 4,49) popisuje tři stupně
tohoto procesu: zkreslení (zvrácenost) vnímání (saňňá-vipallása),
zkreslení myšlení (čitta-vipallása) a zkreslení názorů
(ditthi-vipallása). Nevědomý člověk vnímá nestálé jako stálé,
strastné jako slastné, ne-Já jako Já a odporné jako krásné. Pak o tom
přemýšlí a nakonec dospívá k pevným domněnkám a názorům. Na těchto třech
rovinách se utvrzuje jeho zkreslený náhled na skutečnost. Buddha to rovněž
popisuje jako nemoudré směřování pozornosti (ajoniso manasikára),
které má za následek vznik a nárůst mentálních zákalů (ásava).
Jelikož veškeré naše vnímání (saňňá) je obvykle takto poznamenáno,
přirovnává ho Buddha k přeludu či fata morgáně (Samjutta-nikája
22,95). Místo abychom vnímali věci takové, jaké doopravdy jsou,
dosazujeme si na jejich místo jiné "znaky" (nimitta), které jsou
produktem mentálních nečistot - chtivosti, nenávisti a zaslepenosti
(Madždžhima-nikája 43, Samjutta-nikája 22,3). To se děje již
na předverbální úrovni, ještě předtím, než se do hry zapojí pojmové
myšlení.
Dále, říká Buddha, obyčejný člověk "smýšlí zem (pathavim
maňňati), smýšlí v zemi (pathavijá maňňati), smýšlí od země
(pathavito maňňati), smýšlí "zem je má" (pathaví mé ti
maňňati)." Pálijské slovo maňňati je odvozeno od kořene
man, "myslet, mínit." Většinou označuje takový typ myšlení, který
překrucuje skutečnost a vkládá do ní něco navíc, totiž myšlenku jáství. V
češtině to lze nejlépe vyjádřit slovem "smýšlení" (maňňaná) a
produkt této mentální činnosti nazvat "smyšlenka" (maňňita), což
naznačuje její klamnou a falešnou povahu. Příbuzným pojmem je také
"domýšlivost" (mána), kterou se ještě budeme zabývat.
To, co
Buddha popisuje těmito čtyřmi větami, je postupné zvýrazňování myšlenek
subjektivity či jáství, které se paraziticky usazují a zabydlují v naší
zkušenosti. Vidění, slyšení atd. probíhá jako dotek mezi vnitřní smyslovou
základnou (okem, uchem, atd.), vnější smyslovou základnou (tvary, zvuky
atd.) a odpovídajícím typem vědomí (viňňána). Pak následuje
příjemné či nepříjemné pociťování (védaná) a je-li přítomna
nevědomost, vstupuje do hry toužení (tanhá), uchopování
(upádána) a bytí (bhava). Z doposud neosobní zkušenosti se
začíná pomalu vydělovat samostatný subjekt (attá), jehož protějškem
je svět (loka), čímž se zkušenost rozštěpí na dva protilehlé
póly.
Myšlenka Já, postrádající reálný podklad, je však jakýmsi
prázdným poukazem, který neustále hledá své naplnění. Ačkoli je přítomna v
každém našem prožitku ("já vidím", "já hovořím", "já jednám", "já
myslím"), postrádá jakýkoli pozitivní obsah a lze o ní tedy říci, že je
přítomna negativně. Tato negativně přítomná myšlenka má však velmi
silný význam, neboť se jeví jako středobod celé naší zkušenosti, jako to,
k čemu vše ostatní poukazuje. Začíná si proto hledat nějaké konkrétní
předměty, s nimiž by se mohla ztotožnit a získat tak jistou "vypůjčenou"
pozitivitu. Buddha to popisuje v následující suttě:
"Já jsem"
(asmi) - to je, mniši, smyšlenka (maňňita).
"Já jsem
toto" (ajam aham asmi) - to je smyšlenka.
"Budu"... "Nebudu"...
"Budu mít hmotnou formu"... "Budu bez hmotné formy"... "Budu vnímat"...
"Nebudu vnímat"... "Nebudu ani vnímat, ani nevnímat" - to je smyšlenka.
Smyšlenky jsou však nemoc, nádor, šíp." (Samjutta-nikája
35,207)
Myšlenku, jež se vynořuje jako první, Buddha nazývá
"domýšlivost ´já jsem´" (asmimána). Jedná se o zprvu neurčitý a
nekonkretizovaný pocit subjektivity, který vyvolává potřebu určitého
ztotožnění, nalezení vhodného substrátu pro identifikaci "já jsem toto."
Tímto substrátem se může stát kterákoli část pěti osobnostních skupin
(paňč,upádánakkhandhá), a to čtyřmi základními způsoby:
"Zde,
mniši, nepoučený obyčejný člověk nahlíží hmotnou formu (pociťování,
vnímání, formace, vědomí) jako Já, nebo Já jako mající hmotnou formu, nebo
hmotnou formu jako v Já, nebo Já jako v hmotné formě."
(Madždžhima-nikája 44)
Já je buď ztotožňováno přímo s pěti
skupinami, nebo je viděno jako jejich vlastník, nebo je chápáno jako něco,
v čem jsou skupiny obsaženy, či je nahlíženo jako jejich vnitřní jádro.
Buddha všechny tyto pokusy o vsunutí myšlenky jáství do zkušenosti
označuje jako "osobnostní názor" (sakkája-ditthi).
Na základě
této identifikace pokračuje obyčejný nevědomý člověk v dalším smýšlení
(maňňaná), když spekuleje o budoucím osudu svého Já. Přikloní se k
jednomu ze dvou metafizických extrémů - buď k eternalismu
(sassataváda), když věří, že po smrti bude následovat věčná
existence ("budu"), anebo k anihilacionismu (uččhédaváda), když se
domnívá, že jeho Já smrtí zanikne ("nebudu"). Pokud se přikloní k prvnímu
názoru, pokouší se blíže definovat způsob své posmrtné existence, zda bude
obdařen hmotnou formou či nikoli, atd. Tím se postupně zaplétá do sítě
spekulativních názorů (ditthi), jak to Buddha popisuje v
Brahmadžála-suttě. Tyto smyšlenky jsou ve výše citované rozpravě
dále označovány jako "produkty mentálního bujení" (papaňčita).
Tento proces je podrobně popisován v rozpravě "Medová kulička"
(Madhupindika-sutta) (Madždžhima-nikája 18).
Běžný člověk pod vlivem nevědomosti smýšlí:
"Toto je moje (étam
mama), toto jsem já (éso,ham asmi), toto je mé Já (éso mé
attá)."
Jde o tři stupně postupného zvýrazňování pocitu jáství.
Múlaparijája-sutta se zabývá jen tím prvním, nejzákladnějším
stupněm přisvojování. Druhý stupeň odpovídá domýšlivosti "já jsem"
(asmimána) a třetí stupeň je již plně rozvinutý osobnostní názor
(sakkája-ditthi) či víra v Já (attaváda). Zde se však
nejedná o nějaký vývoj v čase: jde spíše o popis složité struktury jáství,
která neustále charakterizuje naše prožívání.
Jelikož popisuje základní
konstitutivní momenty našeho prožívání, volí Buddha záměrně neobvyklou
formulaci, která ani v pálijštině není snadno srozumitelná, a je proto
obtížné ji přesně přeložit. První tři věty ("smýšlí zem, smýšlí v zemi,
smýšlí od země"), jak si všímá Ňánamóli Théra, obsahují z gramatického
hlediska tři různé druhy jmenného skloňování: akuzativ, lokativ a ablativ.
Problém je však v tom, že tranzitivní sloveso maňňati nemá kromě
první věty žádný přímý předmět. Nedozvídáme se tedy, co smýšlí, ale
spíše jak smýšlí.
Buddha tím chce zřejmě naznačit různé způsoby
vztahování se k světu naší zkušenosti.
Po vnímání a čtyřech druzích
smýšlení Buddha ještě dodává: "Těší se ze země" (pathavim
abhinandati). Tím je naznačena funkce toužení (tanhá), jak je
rovněž popisována v rámci druhé ušlechtilé pravdy:
"Ono toužení vedoucí
k opětovnému bytí, doprovázené potěšením (nandi) a vášní
(rága), nacházející potěšení hned tu, hned tam (tatra
tatrábhinandiní)."
Je to nevědomost, která připravuje půdu pro
toužení, když nám podává zkreslený obraz skutečnosti skrze vnímání a
smýšlení. Toužení je onen mocný proud energie, který se projevuje na
úrovni našich emocí a tím ovlivňuje celé naše prožívání. Je to rovněž ten
faktor, který způsobuje neustálé putování bytostí koloběhem
samsáry:
"Pro bytosti zaslepené nevědomostí a spoutané toužením
dochází v budoucnu k vyvstání opětovného bytí díky vyhledávání potěšení
hned tu, hned tam" (Madždžhima-nikája 43).
Buddha se nakonec
táže, proč se nevědomý člověk takto těší ze země a dalších předmětů
vnímání. Odpověď zní: "Protože tomu plně neporozuměl" (apariňňátam
tassa). To, co si nevědomý člověk především zastírá, je univerzální
nestálost a pomíjivost všeho, co si snaží přivlastnit. Plné porozumění
(pariňňá) má podle Buddhy vždy za následek opuštění připoutanosti k
danému předmětu (srov. Itivuttaka 35 a 36), a to proto, že
"potěšení je kořenem strasti." Na jiném místě (Samjutta-nikája
12,29) Buddha říká: "Kdo se těší z hmotné formy (pociťování, vnímání,
formací, vědomí), ten se těší ze strasti (dukkha). A kdo se těší ze
strasti, ten, pravím, není osvobozen od strasti." Běžný člověk si
neuvědomuje vady a nebezpečí věcí, s nimiž se ztotožňuje, a proto je
vystaven strádání, které se dříve nebo později dostaví spolu s jejich
úpadkem.
2. V druhé části sutty Buddha přechází k popisu "toho,
kdo se cvičí" (sékha). Tento termín označuje první tři stupně
ušlechtilých žáků (arijasávaka), totiž "toho, který vstoupil do
proudu" (sotápanna), "toho, který se ještě jednou vrátí"
(sakadágámí), a "toho, který se již nevrátí" (anágámí).
Čtvrtý ušlechtilý jedinec, "zasloužilý" (arahant), je nazýván "ten,
kdo se již necvičí" (asékha), neboť již vykonal vše, co mělo býti
vykonáno, a dosáhl úplného osvobození.
Ten, který vstoupil do proudu
(Dhammy), porozuměl základnímu smyslu čtyř ušlechtilých pravd a zprostil
se prvních tří pout (samjodžana), jež vážou bytosti k
samsáře - osobnostního názoru (sakkája-ditthi), pochybností
(vičikiččhá) a nesprávného pojímání pravidel a praktik
(sílabbata-parámása). Nanejvýš sedmkrát se ještě zrodí mezi lidmi
či božskými bytostmi, načež dosáhne konečného osvobození. Nemůže však již
upadnout zpět do stavu nevědomého člověka.
Ten, který se ještě jednou
vrátí, navíc oslabil svou vášeň (rága), nenávist (dosa) a
zaslepenost (moha), díky čemuž se už pouze jednou zrodí na tomto
světě, aby dosáhl plného osvobození.
Ten, který se již nevrátí
odstranil všech pět "nižších" pout včetně smyslné vášně (kámarága)
a zlovůle (vjápáda). Nezrodí se již na tomto světě, nýbrž v Čistých
příbytcích (suddhávásá), což je jedna z nebeských sfér, kde dokončí
svůj úkol. Tito tři ušlechtilí žáci ještě nepřekonali pět "vyšších" pout,
kterými jsou vášeň po hmotné existenci (rúparága), vášeň po
nehmotné existenci (arúparága), domýšlivost (mána),
rozrušenost (uddhačča) a nevědomost (avidždžá). Jsou však
vybaveni schopnostmi, které jim umožňují kráčet po stezce až ke konečnému
cíli.
Na rozdíl od obyčejného člověka, který zkresleně "vnímá zem jako
zem", ten, kdo se cvičí, "přímo poznává zem jako zem" (pathavim
pathavito abhidžánáti). To znamená, že vidí nestálou a pomíjivou
povahu všech jevů, což mu dovoluje vyprostit se z husté spleti smyšlenek a
názorů. Ačkoli již nepodléhá osobnostnímu názoru, tj. neztotožňuje své Já
s žádnou z pěti skupin, přesto v jeho prožívání nadále přetrvává jemná
domýšlivost, touha a sklon "já jsem." Pocity jáství v něm tedy stále
vyvstávají, on však už nečiní stejnou chybu jako běžný člověk, který této
negativní myšlence dodává falešnou pozitivitu, když se jí snaží ztotožnit
s některou z pěti skupin a této vypůjčené totožnosti pak věří. Ten, kdo se
cvičí, musí ale pracovat na postupném vymýcení všech zbývajících nečistot
(kilésa) ve své mysli. Proto o něm Buddha říká: "Neměl by smýšlet
zem, neměl by smýšlet v zemi, neměl by smýšlet od země, neměl by smýšlet
´zem je má´, neměl by se těšit ze země." Je to určitý úkol, který před
sékhou stojí, a jeho účelem je plné porozumění (pariňňá)
celé zkušenostní sféře. Ten, kdo se cvičí, proto nahlíží pět skupin takto:
"Toto není moje (n,étam mama), to nejsem já (n,éso,ham
asmi), to není mé Já (n,éso mé attá)." Vidí totiž, že myšlenka
jáství je přelud, klam.
3. Třetí část rozpravy je věnována "zasloužilému",
arahantovi, což je ušlechtilý žák, jenž již dosáhl úplného
osvobození. Překonal všech deset pout (samjodžana) a pocity jáství
v něm už zcela vymizely. Nevyvstává v něm už ani jemná domýšlivost "já
jsem". Nadále může používat slov jako "já" a "moje", avšak chápe je jako
pouhá konvenční označení bez reálného podkladu. Ačkoli zakouší příjemné a
nepříjemné pocity, není k nim již připoután a nereaguje na ně pod vlivem
chtivosti či nenávisti. Jelikož odstranil veškerou nevědomost a toužení,
dosáhl ještě v tomto životě úplného "vyvanutí" (nibbána) a tím i
osvobození z koloběhu zrození, stárnutí a smrti.
4. Tathágata neboli Buddha se rovná arahantovi z
hlediska úplného osvobození. Jeho poznání je však dokonalejší ze dvou
důvodů:
(1.) Nejenže plně porozuměl všem zkušenostním jevům
(pariňňátam), on jim plně porozuměl až do konce
(pariňňátantam), tj. v plné šíři a rozsahu, jenž není omezen pouze
na jeho individuální zkušenost. Díky tomuto univerzálnímu poznání se
nazývá "dokonale probuzený" (sammá-sambuddha) a je s to vykládat
osvobozující nauku, Dhammu, ostatním lidem.
(2.) Buddha dosáhl tohoto
nejvyššího poznání sám, svými vlastními silami, aniž by se spoléhal na
nějakého učitele. Jeho žáci, kteří ho následují, mají ohromnou výhodu v
tom, že se mohou držet jeho doporučení a rad, i když každý musí svou práci
vykonat za sebe.
Buddha dále zmiňuje své poznání toho, že "potěšení je
kořenem strasti" (nandi dukkhassa múlam), a navazuje stručným
výkladem závislého vznikání (patiččasamuppáda). Tím tuto poněkud
neobvyklou rozpravu zasazuje do širšího rámce své nauky, který vytyčují
čtyři ušlechtilé pravdy. Rozprava má i neobvyklý konec, neboť mniši, kteří
jí naslouchali, se - na rozdíl od všech ostatních rozprav -
nezaradovali ze slov Buddhy. Komentář to vysvětluje tím, že
přítomní mniši byli dříve bráhmani, kteří studovali védy. Jelikož Buddhovo
učení v této suttě přímo podkopává základní článek bráhmanské
filosofie, totiž víru v trvalé a věčné Já (átman), a oni se ještě
nevzdali tohoto hluboce zakořeněného přesvědčení, jeho učení je nikterak
nepotěšilo. Komentář však dodává, že se posléze polepšili, pilně se
věnovali praxi Dhammy a dosáhli úplného osvobození, když jim Buddha
vyložil Gótamaka-suttu (Anguttara-nikája 3,123).